Д-р Валдмън, научих много при вас в университета, относно виолетовите лъчи, ултравиолетовите лъчи, които, както казвате, са най-силният цвят в гамата.
Doktore Waldmane, hodně jsem se od vás na univerzitě naučil o fialových i ultrafialových paprscích, o kterých jste řekl, že je to ta nejvyšší barva spektra.
Тя не се, както казвате, предлага.
My vám ji nenabízíme, jak říkáte.
Не разбирам... но ще постъпя, както казвате.
nerozumím... ale udělám co jste řekl.
А за доверието, ти си най-добър... по-спокойно както казвате, или никога да бъдем двамата или някой друг.
A že ti věřit. Ty je nejlepší, milý... jak ty říkat nebo někdy obě samé nebo i druhé.
Как бих могла да изоставя, както казвате вие, своя партньор?
Jak bych mohla opustit, jak vy říkate svého partnera?
Ще се видим довечера в 9:00 или както казвате 21:00.
Nemůžu to teď vysvětlovat. Uvidíme se v 9 večer. Pro tebe to je 21:00.
Ти просто си лежи кротко, както казвате вие младите.
Teď si lehni zpátky a vegetuj, jak se říká.
Ако Фюрера се е объркал, както казвате, защо продължава?
Jestli se Fuhrer mýlil, řekněte... bude to pokračovat?
Но купувачът е бил мъж на средна възраст а не жена, както казвате.
Ale byl to muž středního věku, ne žena, jak říkáš.
Ако нищо не бъде предадено на симбиота, той би бил, както казвате, празен съд.
V tomto případě, když symbiontovi nebylo předáno nic, je to, jak říkáte, prázdná schránka.
Ако са натъпкани с пакети, както казвате, скоро ще бъдат в моргата.
To nevím... Jestli jsou plné balíčků jak říkáte, tak se objeví brzo v márnici.
Тези боеве бяха, както казвате, нелегални.
Byli tam samí, jak se to řekne, uh, neregistrovaní.
Както казвате вие - загубата е позор.
Jak milord říkal: "Prohra znamená potupu."
Както казвате в Америка, сега ще изясним нещата.
Jak se říká v Americe, vyříkáme si to na rovinu.
Една "частица", както казвате във Франция.
"Šlechtický přídomek", jak říkáte vy Francouzi.
Както казвате в книгата си, г-н Конър...
Jak píšete ve své knize pane Connere...
Бях, както казвате Вие - уважаван.
Byl jsem, jak bych to nazval... ukázkový.
Но ако играе игрички, както казвате, се съмнявам да ни помогне.
Protože právě teď je to jen uprchlý vězeň, ale pokud si chce hrát, jak říkáte, pochybuji, že je zde, aby nám pomohl.
ако държите Джими както казвате, имате 30 минути да ми го докарате или красавеца умира.
Pokud máte Jimmyho, jak tvrdíte, máte třicet minut, abyste mi ho předala, V opačném případě... tenhle fešák umře.
Както казвате, важно е да помним как човек е живял, а не как е умрял.
Je důležité vzpomínat, jak ten člověk žil, ne jak umřel.
И ако ги притиснем, както казвате, мисля, че няма да сътрудничат.
Pokud je napadneme, jak navrhujete, těžko budou souhlasit - Neznáte mě, ale já znám vás.
Когато намерихте клиента ми, както казвате, "покрит с кръв", какво правеше той?
A když jste dorazili na místo činu a našli mého klienta, jak jste říkali "celého od krve"
Самотна, работеща майка, както казвате сега.
Svobodná pracující matka, jak se tomu říká dnes.
И въпреки това Вие приехте мисия, която доведе до смъртта на друг агент..., човек, комуто, както казвате, бихте поверили живота си?
A přece jste přijal misi, která vyústila ve smrt jiného agenta... právě těch lidí, kterým jste svěřoval svůj život.
Има шапка, но няма стремена, както казвате?
Dělá ramena, ale nemyslí to vážně.
Ще имате, както казвате, най-доброто и то безплатно.
Budete mít, jak říkáte, to nejlepší a za nic.
Както казвате, няма смисъл да се проповядва на вярващите.
No... Jak vždy říkáte, nemá smysl sborové kázání.
Имаш говорещо изражение, мон ами, а аз не искам да зяпаш всички гости с широко отворена уста и да издадеш, както казвате, играта.
Máte výmluvnou tvář, mon ami a já nechci, abyste zíral na všechny hosty s ústy dokořán a - jak říkáte - podřekl se.
Тя контролираше, както казвате, кесията, но доведените й деца чувстваха, че нямат собствен живот.
Měla, jak říkáte, peníze pod palcem, a její nevlastní děti měly pocit, že nemají žádný vlastní život.
Близостта ви с тези три убийства беше твърде голямо съвпадение и аз подуших, както казвате, плъхът.
Byl jste u těchto tří vražd příliš blízko, aby to byla jen shoda okolností a já, jak říkáte, tušil zradu.
Играх играта, както казвате вие англичаните.
Hrál jsem hru, jak vy Angličané říkáte.
Доротия става много ревнива и живота й, както казвате, излиза от релсите.
Dorothea, se stala velmi žárlivou. Ve svém životě, jak se říká, sešla z cesty.
Ако мислите, че убиецът е зло, както казвате тук, какво се надявате да постигнете?
Jestli podle vás vrah představuje zlo, jak tady naznačujete... čeho chcete dosáhnout tím, že se s ním spojíte?
Както казвате вие, това вероятно е "кармично уравновесяване".
Vašimi vlastními slovy; asi to bylo "karmické vykoupení"
Ако той е човека, както казвате искам агент Медина лично да го наблюдава.
Jestli je takový hráč, jaký říkate, že je. Tak chci, aby agent Medina měl osobně na starosti sledování.
Щях да й се скарам, както казвате вие, но... така и не я видях отново.
Chtěl jsem s ní o tom mluvit, jak říkáte, samozřejmě, ale... Už jsem ji nikdy neviděl.
Ако съм се превърнал в чудовище, както казвате всички, то е по вина на хора като баща ви... и онези политици - "вечните".
Pokud jsem ze sebe udělal monstrum, jak všichni říkáte, je to vina lidí, jako je váš otec... a těch politiků "věčných mužů".
За войниците не знам нищо, но моряците, както казвате вие, се скъсват от работа.
Nic o žádných vojácích nevím, ale ti námořníci, jak říkáte, jsou na roztrhání.
Ако, както казвате, полковник Килиан наистина е мислел това, а описаните в бележките неща са истина, бихме искали да говорим с Вас за това.
Teď, pokud, jak říkáte, se tak plukovník Killian cítil a věci v poznámkách jsou pravé, rádi bychom s Vámi o tom mluvili.
Както казвате, аз съм стрелецът, който Марко Рамос именува на Ле Себра.
Jak říkáte, jsem nájemný zabiják Marca Ramose známý jako La Cebra.
Може би ще ми помогне да, както казвате, ако можех да погледна техните задачи.
Možná by mi pomohl, jak říkáte, dohnat se zbytkem třídy když jsem byl schopen podívat jejich úkolů.
0.60556387901306s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?